Los
adverbios latinos se conservan en gran número aún, arag, adu, ante, ant, ante, mod. Antes;circa cerca, hodie hoy, jam ya, non anti cuando –non, mod no,
quado cuando, sic si, tantum tanto; en fin, magis que tenía una forma
acentuada, ant. Maes, mais y mes, mayes,
ninguna de las cuales ha sobrevivido, perdurando solo otra forma atona por
proclisis *masmas, cuyo primer
ejemplo ocurre ya en el primer texto romance, las Glosas Emilianenses del siglo
X. Además se debe mencionar importantes adverbios latinos, vivos aun en el
romance antiguo, pero hoy olvidados: aliquandoalguandre
(solo en francés negativas: *nunquasalguandre*
ninguna vez jamas), crascras, ibi(que
debió tener una forma *ive, comp. Abajo ove
y o) indeende, end, en, post pues (*nin pues nin ante non ovo compañera*)
prôpeprob (sanct Per de Cadenyaprob de Burgos); ûbi en el periodo primitivo
ove, junto a la forma contracta o (como
tive junto a ti)undeonde, on; sarsum, vulgar susum, suso, y la vocal
acentuada de este influyó para que deorsum,
vulgar deŏsum, deja de decirseyoso
como se dijo etimológicamente, para hacerse yuso.
No hay comentarios:
Publicar un comentario